Введение

"Миледи, леди Дланор пришла."
"Инквизитор пришла лишь ради того, чтобы проверить план, и, к тому же, главный инквизитор! Как я вижу, у Верховного cуда полно свободного времени...или же избыток рабочей силы."
"......Как свидетель, я ожидаю, что ваша игра будет бездонно трудной и поистине великолепной."
"Не нужно льстить, садись. Ронове, приготовь чай и печенье для главного инквизитора."
"Да, миледи."
"Нет, не стоит. Я бы хотела поскорее прочитать."
"Что ж, ладно. План завершён, но я ещё не закончила приукрашивать эту историю."
Из-под груды рукописей на столе Беато вытащила один свёрток. Рукопись новой игры. Пересмотренная бесчисленное число раз, со всякими заметками и вкладками, она производила достойное впечатление.
Дланор склонила голову и взяла её. Среди чайных паров, пока Ронове накрывал на стол, она перевернула переднюю страницу.
"Как называется игра на этот раз?"
"Пока никак. Я сначала дописываю историю, а потом уже придумываю название."
"Понятно. Тогда сию же минуту приступлю к чтению. Хотя, если позволите, жаль читать эту историю до того, как её красиво украсят."
"Хе-хе-хех. Не то слово!"
".........Видимо, и на сей раз инцидент будет невероятно сложным и таинственным. Не терпится увидеть, как он возвысится до статуса истории."
"Не надо лести. Поскорее переверни страницу. У меня такое чувство, будто я начинающая мангака, положившая рукопись перед редактором."
Беато лукаво улыбнулась, и Дланор вернула привычное выражение. Та держала в руках так называемую......"незаконченную рукопись". Она только становилась рукописью и находилась на стадии добавления конструкций - до такой степени не была готова. Говоря словами Беато, она как молочная масса мороженого до заморозки. А может, даже менее завершённая. Яичный желток, молоко и сырые сливки, брошенные в миску и находящиеся на стадии смешивания.
"......Совсем как яйцо. Прежде чем из него вылупится цыплёнок, его нужно подержать в тепле."
"Будь такая возможность, я бы показала тебе эту историю в виде великолепного мороженого, чтобы ты смогла оценить её как следует."
"Да, было бы идеально. Но лучшее можно оставить на потом."
Даже если она не закончена, рецепт уже раскрыт. Мы видим её драгоценную сторону, которую никак не смогли бы увидеть в завершённой истории. Её могут увидеть...лишь сама ведьма, написавшая историю, и те немногие наблюдатели, которым было позволено.
Прежде чем станет мороженным, незаконченная, мутная и беспорядочная история. В ней отсутствует характеристика развития повествования; она даже не закончена как материал для чтения. Но всё равно...ниже записан ещё никем не увиденный тайный рецепт Бесконечной ведьмы Беатриче. Для шеф-повара её кухня и рецепты - священная земля. Осквернять их - величайшее святотатство. Однако для тех, кто восхищается деликатесами, это ещё и запретный мёд, перед которым невозможно устоять. Не пример интереса Беато, а скорее пример интереса Фезарин.
Отсюда записаны лишь...кошачьи...внутренности.
Отсюда переворачивать страницы всё равно что расщеплять желудок кошки и убивать её.
Сначала ты любишь кошку, потом убиваешь её и наслаждаешься снова. Это слова Бернкастель, но изначально их произнесла Фезарин.
Поэтому я спрошу вас.
Убьёте ли вы кошку?
Древняя Фезарин пожалела, что вскрывала желудки и убивала тысячи историй. И, в отношении необратимости между знанием и незнанием, она даже сравнила незнание с благородной девственностью.
Поэтому мне следует хотя бы спросить.
Убьёте ли вы кошку?
За ложью...внутренности её желудка.


Сообщники

На этот раз пусть сообщниками будут Краусс и Нацухи. Но...Нацухи слишком горда, и даже если я помахаю перед ней огромной денежной суммой, вряд ли она так просто согласится стать партнёром в чудовищном инциденте. Что касается этого, придётся загнать её в угол, чтобы у неё не было выхода и права выбирать. После начала тайфуна я втайне отведу Краусса и Нацухи в подземную почётную комнату, расскажу о бомбе и пригрожу им. Если они откажутся - все умрут. Если станут сотрудничать - те, кого эпитафия не выберет жертвами, вернутся живыми. Все методы связи с внешнем миром уже перекрыты. У них нет возможности сопротивляться.

4 октября. Сумерки.
Дождь и ветер только усиливаются. Тайфун уже налетел на остров.
"Ч-что это?.."
Нацухи застыла перед широко раскрытым входом к тайной подземной лестнице и темнотой ниже.
"Там нечего бояться. Идёмте."
Сказала Беато со спокойной улыбкой.
"Се-, секретный проход отца, да?.."
Ещё с детства Краусс верил в существование секретного прохода и тайной комнаты, о которой знал только Кинзо. Но всё равно, когда этот проход оказался у него перед глазами, он не смог войти без колебаний.
"Ты же не боишься темноты, Краусс? Или предпочтёшь, чтобы я бросила твой труп под дождь и ветер за часовней?.."
"Что нас...ждёт впереди?"
"Сам увидишь... Но ты ведь уже знаешь, да? Хе-хе-хе-хе-хех..."
"Хватит, дорогой. Безусловно, это ловушка..."
"...Я бы предпочёл не спускаться, если бы мог. Но, вижу, у нас нет другого выбора."
Широко ухмыляясь, Беато игриво развернула короткоствольную винтовку, которую держала в руке.
Да, Крауссу и Нацухи угрожали этим ружьём, и их вынудили прийти. Они не сомневались, что их ведут сюда, чтобы застрелить там, где никто не заметит. Однако, увидев подземную лестницу, Краусс и Нацухи подумали, что, может, она и не собирается убивать их. Беатриче ведьма потому, что знает об этой секретной подземной лестнице. Раз она показала её, у неё наверняка есть другой мотив... Должен быть.
Краусс сглотнул, и они медленно начали спускаться по подземной лестнице. Нацухи следовала за мужем, а Беато с уверенной ухмылкой шла за ними.

В подземной почётной комнате оказывается огромная груда золота... Разумеется, она ошеломила Нацухи и Краусса, но одно это не делает их соучастниками в страшном инциденте. Поэтому им рассказывают о механизме с бомбой. К счастью, Краусс хорошо осознаёт безумие Кинзо. Даже то, что он забавлялся с механизмом, способным взорвать весь остров, нельзя так просто списать со счетов. Они должны принять во внимание то, что Беатриче может свободно распоряжаться этим механизмом.

"Ч-что... Затем отцу создавать подобное устройство на острове, где он живёт?!.."
"Когда-то Роккенджима был секретной военно-морской базой, и на нём хранилось огромное количество взрывчатки для последнего оплота...... Вот что мне много раз говорили. И я смутно припоминаю, как давным-давно отец сказал, что сотрёт себя вместе с островом, когда его удача иссякнет..."
"Именно. И это устройство...передалось по наследству истинной главе семьи Уширомия. Только я могу управлять им."
Если активировать устройство, оно может в любой момент вызвать гигантский взрыв...

Объяснение Беато может быть недостаточно убедительным. Пусть присутствует ещё и Генджи. Если он расскажет ту же историю, она станет гораздо правдоподобнее.

"...Да. Устройство с бомбой, созданное бывшим главой, теперь принадлежит новой хозяйке, госпоже Беатриче."
"К-как же..."
Услышав ту же историю от Генджи, Нацухи потеряла дар речи. Оно и понятно. На острове, где она провела столько лет, было погребено огромное количество взрывчатки. Малейшая прихоть Кинзо......или некая случайность, и всё взорвётся. Нацухи остолбенела от того, что всё это время жила на таком острове.
"В-вот как. Пугающая история. Но ведь это взрывчатка времён войны. Вряд ли она взорвётся..."
"Взорвётся. Господин глава время от времени проверял."
"Хе-хе-хех. И мы тоже. Она продемонстрировала свою силу. По крайней мере, всё в пределах нескольких сотен метров от особняка запросто взлетит на воздух."
"Вы проверяли?"
"Да. Для оценки мощности я взорвала один объект... Вы хорошо его знали."
Краусс и Нацухи переглянулись. Они не припоминали крупный взрыв поблизости. С улыбкой пожав плечами, Беато подала Генджи знак, чтобы он объяснил.
"......Господин, мадам. Вы забыли? ...Местная святыня."
"Местная...святыня?.."
Местная святыня, построенная на рифе, была неподалёку от гавани Роккенджимы. В прошлом году её смыло волной или же в неё ударила молния...... Они об этом особо не задумывались. Но, разумеется, волна бы не смыла всю святыню вместе с рифом.
"......Неужели, ......нет......"
"Хе-хе-хех! Да, так и есть. Чтобы отпраздновать своё возрождение, я сдула святыню вместе с рифом! Надо же, какая мощь! Я подумала, будет здорово, если от святыни ничего не останется, но и представить не могла, что риф тоже взлетит на воздух! Оружие людей ужасает."
"......Хорошо. Ситуация нам ясна. Так что?.. Ты пригласила нас сюда и рассказала длинную историю. Я всё пытаюсь понять, зачем. Учитывая всю эту груду золота, вряд ли тебе нужны деньги. Ты же...не рассказала нам тайну Роккенджимы чисто ради нас самих?.."
"...Теперь ты попробуешь принудить нас к обмену? Не представляю, к какому, но переговоры открыты."
"Хо. Вы так быстро всё поняли, что избавили меня от хлопот."
"Вряд ли мы сможем отказаться, ведь у тебя весь остров в заложниках."
"Именно. Есть только два способа избежать взрыва. Первый - отключить таймер, о котором знаю только я. Второй - пройти по подземному проходу за той решёткой на другой конец острова, чтобы избежать взрыва. Как видите, замок этой решётки под моим контролем. Отказав мне, вы не получите доступ ни к тому, ни к другому способу выжить."
"Понятно. Мы дорожим своими жизнями. Но в то же время ты требуешь от нас некого сотрудничества. У тебя есть два невероятных козыря - бомба и золото. Думаю, тебе повезло, что нам остаётся лишь послушно кивнуть."
"Ха-ха-ха, хе-хе-хе-хех!.. Хорошо, Краусс. Пусть будет так. Я не угрожаю, а предлагаю сделку. Мне нужна ваша помощь."
"Ответь, что мы будем с этого иметь."
"Допустим, всю эту гору золота и гарантию жизни вашей семьи. Однако вам придётся отказаться от всего остального."
"Можно поподробнее? Что значит от всего остального?"
"То и значит. Как-никак, весь остров взлетит на воздух!.."

Краусса и Нацухи шокирует столь возмутительное предложение. На время они утрачивают самообладание, однако от этого предложения по-прежнему не отказаться.
Краусс успокоил Нацухи и собрался... 
Он ответил, что, если остров взорвётся, они не успеют вынести золото. Беато протянула карту к подземному сейфу в банке. Эти деньги она уже перевела в наличные. В подземном хранилище под главным офисом банка в дипломате лежит один миллиард иен. Протягивая карту, она гарантировала Крауссу эту сумму.
Но на деньги жизни его семьи не купишь. После спора с Нацухи он удручён и измотан. Краусс неохотно предлагает сотрудничество в обмен на абсолютную безопасность своей семьи. Разумеется, есть и корысть. Взрыв на острове будет рассматриваться как несчастный случай. И вместе с тем без родственников расследование его дел зайдёт в тупик. Естественно, включая смерть Кинзо. Почти все их проблемы разрешатся. И даже если предположить, что в сейфе не миллиард иен, будет много денег со страховки жизни Кинзо.
Нацухи не решается, но для Краусса эта сделка не такая уж и плохая. Стараясь не испытывать вину, он утверждает, что нет другого способа защитить Джессику.

"И, что прикажешь делать?"
"Мы сказали, что будем сотрудничать, но...только не в преступлении."
Сказали вконец измотанные Краусс и Нацухи.
"Я хочу устроить зрелище в честь приезда одного человека."
"Устроить зрелище?.."
"Мы с ним обожаем детективы; отношения, когда делишься своими идеями и оспариваешь идеи другого. Поэтому в честь его возвращения спустя шесть лет я хочу встретить его первоклассным детективом."

На острове, изолированном в тайфун, Беато хочет сыграть некий спектакль. Их роль - подчиняться подготовленному ею сценарию, чтобы история прогрессировала. Иначе говоря, стать персонажами её постановки. Вести себя и говорить только в соответствии с её сценарием. Вроде бы от них больше ничего не требуется. Однако всё остальное запрещено. В случае, если её истории помешают, безопасность семьи Краусса уже не будет гарантирована. Единственный способ избежать гигантского взрыва - убраться подальше от особняка, а единственный способ убраться подальше - пройти по туннелю из подземной почётной комнаты на противоположную сторону острова. Но подземный туннель перекрыт металлической решёткой, а ключ только у Беато. Она обещает, что, когда всё закончится, отдаст его Крауссу. Вся история опасная и тернистая...
Хотя в такой постановке без этого не обойтись. В обмен на всё золото, она говорит, что ей нужна помощь с одним последним спектаклем или, быть может, интермедией. Платье ведьмы с портрета и её причудливую улыбку...позволено увидеть только тому, кто разгадает эпитафию.
Краусс продолжает настаивать на безопасности своей семьи - если обещание будет разорвано, всё сотрудничество прекращается. В ответ Беато хмурится и безумно смеётся, говоря, что если они не будут следовать сценарию, никто не выживет.
На этом Краусс и Нацухи сдаются. Сотрудничество всех служащих и Нанджо уже организовано. Подготовка игровой доски завершена.


Первые сумерки

История наконец началась.
"Пока отец не спустится, мы ничего не решим."
"Вот именно. Мы пришли не с братом разговаривать, а с отцом."
"............"
Краусс молча выдержал все резкие слова своих родственников. Ему нельзя было делать ничего лишнего. Он должен вести себя в соответствии со сценарием ведьмы, а по сценарию ему нужно ждать до полуночи. Полночь...уже скоро.
Потом они услышали звон напольных часов в банкетном зале. 24:00. Сценарий ведьмы...начинает набирать обороты. "В полночь в дверь столовой постучат".
*тук*тук*. В дверь постучали.
"Кто там?"
Краусс хотел спросить беспечно, но вышло немного нервно.
"...Простите, что прерываю. Это Генджи."
Он тоже следует сценарию Беатриче.
"О, Генджи. В такой час?"
"И хорошо, меня как раз замучила жажда. Ничего, если мы прервёмся на чай?"
Генджи, подав Крауссу знак, низко опустил голову и сделал объявление.
"Дамы и господа, глава зовёт вас к себе в кабинет."
Услышав эти слова, все встрепенулись. Ева даже сомневалась, что Кинзо ещё жив... Но вот - он зовёт всех в свой кабинет.
"...К-как это понимать?.."
"Н-не знаю... Я никогда не понимал прихоти отца."
Всё шло по сценарию. Всем приказывают идти в кабинет, а уже у двери Нацухи и Крауссу говорят подождать......
"Секунду. Господину Крауссу и мадам приказано ждать здесь."
Заявил Генджи перед дверью кабинета. Нацухи промолчала, опустив взгляд. При виде этого Ева торжествующе улыбнулась.
"О-о, как же так? Что такого он хочет сказать нам без вас двоих?"
"Без понятия... Я никогда не понимал ход его мыслей."
"Господин, это Генджи. Я привёл всех ваших родственников."
Постучав, сказал Генджи через дверь.
Фарс. За дверью лишь пустая комната, утратившая хозяина.
"Дамы и господа. Вы войдёте в кабинет прославленного главы семьи Уширомия, господина Кинзо. Прошу вас не делать ошибки по невнимательности."
"...Генджи. Отец же...в хорошем настроении?"
"Да. Господин в очень хорошем расположении духа."
И Ева, и Роза заметно расслабились. Но Краусс и Нацухи знали. Генджи говорил...о новой госпоже. О той ведьме. Сейчас их ждёт в кабинете...Золотая ведьма Беатриче. Остров вместе с особняком, где он живёт, в какой-то момент без его ведома перешёл к новой хозяйке - ведьме с портрета. Особняк, который Краусс считал своим домом, быстро стал для него совсем другим местом.
Следуя за Генджи, Ева и другие родственники...вошли в окутанный ядовитой вонью кабинет. Дверь медленно закрылась...и с тяжёлым звуком автоблокировки они скрылись из виду.
"..............."
"Так...наша работа окончена?"
"......На сегодня, по крайней мере..."
"Эта женщина пугает. У меня возникло страшное чувство, что она готова уничтожить и себя, и всех остальных, если мы хоть что-то сделаем не так."
"Да, у меня тоже. Вот почему нужно делать в точности так, как она говорит. Думаю, если бы не кивнули ей в знак согласия, она бы убила нас на месте."
"...И все слуги уже её приспешники."
"Никто не хочет умирать. Кроме того, им тоже может быть обещана награда. У неё ведь есть 20 миллиардов в золоте."
Вдруг послышались шаги. Нацухи и Краусс замолкли. Посмотрев в ту сторону, они увидели Кумасаву, поднимающуюся по лестнице. Кумасава тоже работает на ведьму. Им нельзя снижать бдительность, но всё-таки она лучше, чем Генджи.
"...Господин, мадам, вы прекрасно справились. На сегодня ваши роли окончены."
"......О чём ведьма с ними разговаривает?.."
"Как знать... Я не знаю, что у госпожи Беатриче на уме."
"Вот как. Отец и ведьма схожи в своей причудливости."
"Что...нам делать теперь?"
"Сегодня возвращайтесь в свои комнаты и отдыхайте. Завтра вы будете следовать завтрашнему сценарию..."
"Кумасава. Эта ведьма...и вас подкупила?"
".........Я тоже дорожу своей жизнью, так что..."
"Всё действительно может взлететь на воздух?.."
"...Скорее всего, раз на местной святыне взрывчатка сработала."
".................."
"Кумасава, тебе известно, что будет дальше?.."
"......Я слышала лишь то, что это грандиозное шоу должно кое-кого удивить. Прошу, не расспрашивайте меня. Меня тоже угрожали убить, если я наговорю лишнего......"
Смиренно сказав это, Кумасава низко опустила голову. Огромная золотая гора и угроза всё взорвать. Они и вправду...не могли сопротивляться. Всё это лишь громадный фарс? Или же начало чудовищного празднования возрождения Золотой ведьмы? Вопреки зловещему чувству от грома снаружи, Крауссу и Нацухи оставалось лишь пойти в свои комнаты.
В их спальни уже принесли новые сценарии. Прочитав, они поняли, что сегодняшний фарс продолжится...

Пятеро приглашённых в кабинет - Ева, Хидэёши, Рудольф, Кирие и Роза - встали по стойке смирно, как дети на церемонии.
"...Госпожа, я привёл пятерых членов семьи."
"Хорошо. Спасибо, Генджи."
Все удивились, услышав женский голос. Вспышка молнии на мгновение озарила её фигуру... Ту самую фигуру с портрета в зале для приёмов.
"Дамы и господа. Перед вами глава прославленной семьи Уширомия, госпожа Беатриче."
Онемев при виде ведьмы, они даже забыли закрыть раскрытые рты. Ева пришла в себя первой.
"......Ч-что это за шутка такая? Генджи, как это понимать?!"
"Э-эй, я под впечатлением... Она прямо как та ведьма с портрета... Платье шили на заказ?.."
"Прошу тишины. Вы находитесь в присутствии госпожи. Воздержитесь от подобного бормотания."
Когда Генджи совершенно серьёзно отчитал их, все вновь оказались в замешательстве. Хотя нет. Не из-за этого, а потому что из темноты как ни в чём не бывало показался более знакомый глава семьи.
"Наконец настал день, когда я верну всё своей ненаглядной ведьме. Сегодня я верну ей кольцо и всё состояние семьи Уширомия."
Заявил Кинзо в бурно приподнятом настроении.

Разумеется, Кинзо не появился. Для тех, кто уже знает, что Кинзо покинул этот мир, эта иллюзия не более чем фарс. Ведь иллюзии...приукрашивают процесс, приведший к результату. Они лишь вымысел, скрытый за известным результатом. Результат - смерти пяти человек в кабинете. И вместе с их несчастными последними мгновениями появляется новый вымысел.

"Итак! Всех вас собрали здесь не без причины! Кто-нибудь догадался? Хе-хе-хех, вы не поймёте, если я возьму и спрошу... Поэтому дам подсказку: Краусса и Нацухи намеренно не позвали. О, и Генджи тоже исключение - он ещё может быть полезен."
После неожиданного заявления на лице Беато расползлась озорная улыбка. Естественно, никто из них не знал ответа на такой вопрос. Даже Кинзо наклонил голову.
"...Беатриче. Потрясающе, что ты подготовила загадку, на которую даже я не знаю ответ. Почему? Почему ты не позвала Краусса и Нацухи отпраздновать твоё возрождение?"
"До сих пор не понял, Кинзо? ...Хе-хе-хе-хех. Дам ещё подсказку: это совсем недавно ознаменовал звон часов в зале."
Становилось всё запутанней, и родственники стали бормотать между собой. Они понятия не имели, что происходит.
"Хмф! Подумать только, даже Кинзо не догадался! Я разочарована, люди!.. Ладно, скажу вам ответ. Посмотрим... Что на этот раз?.. Семи сёстрам не хватает манер... Сиесты уже всем поднадоели... Гаап может подойти... Но вообще... Пора позвать нового гостя!"

Какого демона мне призвать?
Открыв гримуар, она наугад выбирает одного из 72-х великих демонов. На случайно открытой странице...оказывается номер 64.
Так кто идёт под этим номером? 64-й ранг. Флауро. Да, неплохо звучит. Так и сделаю. Какой бы придумать дизайн... Гаап, Ронове и все остальные такие взрослые, поэтому на сей раз сделаем более детский стиль. Убийца с невинностью ребёнка... Как бы передать это через дизайн? Посмотрим, что ещё. Флауро. Флау. Да, мне нравится. Что? Внешность леопарда? И парень, когда принимает человеческий облик? Что-о-о? Па-а-арень? Лучше пусть будет милая девочка. Чудно. Милая девочка с ушками, как у животного. У Сакутаро милые уши... Может, так? Сделаем набросок.
*чирк*чирк*чирк*...


"Флауро. Какая встреча. Если ты ответила на мой призыв, значит, ты ни с кем не связана договором. Радует. Будешь моей союзницей."
"64-я по рангу из 72-х великих демонов, пылающая Флауро к вашим услугам!"
В глазах человека она напоминала девочку из средней школы. Однако Флауро одна из 72-х великих демонов. С её устрашающей силой она стирает в порошок врагов того, кто её призвал. Её специальность - сжигать их в прах. Поистине демон среди демонов.
"Всего лишь случайный призыв, но надо же, меня призвала сама леди Беатриче! Пускай даже я здесь по делу, должно быть весело!"
"Конечно. Когда-то ты заключила контракт с одной противостоящей мне ведьмой... От твоего партнёра было много хлопот."
"Что поделать, такова моя работа. И, что прикажете?"
"Помоги мне с церемонией. Часы уже ознаменовали её начало! Я приказываю тебе принести в жертвы шесть человек на первые сумерки!"
"Убить шестерых? Поняла! Можно тех, кто удобно тут выстроился?"
"......Хе...ха-ха-ха-ха-ха-ха! Так вот оно что! Мне тоже не повезло!.. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!"
Кинзо наконец понял, почему всех собрали в его кабинете. Беато уже выбрала жертв первых сумерек.
"...О...отец... Что...всё это значит?.."
Робко спросила Ева. Но Кинзо лишь продолжил безумно смеяться.
"А то, что вы кучка неудачников! И-и-и, кого мне съесть первым?!"
Флауро вытянула руки к полу. Внешне она больше была похожа не на человека, а на свирепого леопарда.
"Не испытывайте ко мне ненависти. Вы не сделали ничего плохого. Можете ненавидеть того парня, наплевавшего на своё обещание на шесть долгих лет."
Все они были озадачены. 
Беато наклонилась за диван. Когда она снова выпрямилась, в руках у неё были короткострельные винтовки из коллекции Кинзо. Родственники могли только представлять её, в платье, с антикварным оружием в руках...вместо складного веера, как подобает леди. 
По крайней мере, они не представляли, как в них выстрелят свинцом.

В кабинете Уширомии Кинзо застрелены Ева, Хидэёши, Рудольф, Кирие и Роза. Дверь кабинета очень толстая, и выстрелы трудно расслышать. Кумасава увела Краусса и Нацухи достаточно далеко оттуда, чтобы они не услышали. В студию уже принесли инструменты для работы с трупами.
Флауро превратилась в гигантского леопарда и первым делом залпом проглотила Кинзо. Его проглотили целиком, и это объясняет, почему от Кинзо не осталось трупа. Может быть неплохо оставить в комнате клочок его накидки.
Потрясённые родственники хотели выскочить из комнаты, но выход был перекрыт магическим барьером. Согласно сценарию, тела изуродовали. Чтобы пулевые отверстия не обнаружили, были уничтожены целые куски их тел. Флауро разорвала их желудки, вытащила внутренности и проглотила. Это тоже как следует воспроизведено.

Флауро снова припала к полу, как тигр, и счастливо застонала, дрожа от восторга. Она ярко горела и излучала красный свет.
"Я 64-я по рангу из 72-х великих демонов, пылающая Флауро! Всё поглощаю, сжигаю и разбиваю! А-а, не могу дождаться следующего раза!"
Её ярко-красный свет превратился в белый и вдруг вызвал гигантский взрыв. Комната раскололась, и всё побелело от дыма и пыли. В кабинет ворвался стремительный порыв ветра и дождя... Взрыв Флауро оставил в стене зияющую дыру.
"О боже, не стоило так. Это должно было быть убийство в закрытой комнате, а не нечто подобное. Разрушенная стена неприемлема."
"Нья-хи-хи-хи-хи! Я сделала гадость! Люблю разрушать почти так же, как убивать! И больше всего обожаю сжигать!"
Флауро вновь приняла облик леопарда и, оставив пылающие следы, прыгнула в штормовое небо. Из гигантской дыры в стене она приземлилась посреди двора, а потом отскочила от стен и исчезла в кромешно чёрном небе. Видимо, не удержалась после долгожданного появления в реальном мире.
"Вот как. Такая никогда не наскучит. Хе-хе-хе-хех. Но всё-таки это ужасно."
Огромная зияющая дыра, обломки, пыль и ворвавшаяся буря придавали кабинету далеко не изящный вид. Как и жертвы с жестоко разбросанными внутренностями.
"Что ж, в подобных первых сумерках есть своя прелесть. Хе-хе-хе-хе, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!.."

Затем туда приводят Краусса и Нацухи, и они видят всю картину. Ничего, пусть запаникуют. Покатаются по полу разгромленного кабинета.
И так, убив шестерых, Беато ухмыляется им со словами "Смотрите, как вам повезло", после чего те выскакивают за дверь. Потом Краусс и Нацухи бегут звонить в полицию, но почему-то не могут дозвониться. В общем, они вместе со слугами в панике спешат в домик для гостей. Но Шанон и Канон не могут пойти вместе, так что с этим нужно быть осторожнее. К примеру... Нацухи и Шанон пошли вперёд, в то время как Краусс и Канон пошли за ружьями для самозащиты, но немного опоздали. Шанон заходит вместе с перепуганной Кумасавой в комнату слуг, выходит через окно и встречается с Крауссом.
Затем все запираются в домике для гостей. Дети убитых родителей наверняка захотят увидеть место преступления, начнут планировать месть или найдут ещё причину уйти оттуда. Они смогут добраться до кабинета, если очень захотят. Там заперто, но ничего страшного - у Генджи есть ключ. Увидев причудливое место преступления с огромной дырой в стене, они обязательно примут то, что люди на такое не способны. Также было бы интересно, будь на месте преступления магический круг, которого раньше не было. Его можно подготовить на несколько дней раньше. Крауссу и Нацухи просто нужно будет солгать, что его там не было. И чтобы случай стал ещё более необъяснимым, Краусс или Нацухи покажет конверт с письмом, объявляющим о преступлении. Его "обнаружат" в закрытой комнате.
К примеру, подтвердили, что комната заперта, а потом, когда её снова открывают, там оказывается жуткое письмо. Не сомневаясь в Крауссе и Нацухи, такое можно будет объяснить только магией. В игру вступает первый аргумент высшего мира. Не сомневаясь в них, его не увидеть. Вероятно, *они* додумаются максимум до трюка, имеющего отношение к замку или же основанного на щелях в двери и окнах. Но если комната закрытая в прямом смысле, таинственный преступник там не прячется. Обрати я всё это в красный, они бы просто сдались, поскольку могут разрушить только "ложные закрытые комнаты". Поэтому, если комната действительно закрытая, они лишь посчитают её совершенной и сдадутся.


Вторые сумерки и начало сумерек с четвёртые по восьмые

Продолжая прогнозы Беатриче о том, как *они* (её аудитория) подойдут к загадке появления писем в закрытых комнатах...
Согласно таксономии закрытых помещений Карра... Есть много ложных закрытых комнат, представленных как истинные закрытые комнаты. С ними можно насладиться трюками, и когда думаешь, как бы развлечься, читая детектив, ощутимо опознаваемый ответ, который может быть обоснован, удобен. Вот почему можно сказать, что в большинстве детективов есть одни лишь ложные закрытые комнаты. (Кстати, также это ограничивает мышление, когда рассуждаешь о большинстве закрытых комнат. Не поймите неправильно, я не критикую ложные закрытые комнаты. Я критикую лишь недалёких людей, которые, зная только о ложных закрытых комнатах, думают, что загадки закрытого помещения могут быть только такими.)
Однако нельзя забывать, что в таксономии закрытых помещений Карра также есть описания методов убийств в истинных закрытых комнатах. Вообще, если идеальная закрытая комната гарантирована красным, становится просто рассуждать, основываясь на таксономии закрытой комнаты Холмса.
По Буше, убийства в закрытых комнатах можно объяснить тремя категориями. Чтобы сделать эти классификации предельно ясными, я распишу их ниже.
Преступление было совершено до образования закрытой комнаты, во время образования или же после открытия закрытой комнаты. Вот и все три категории. Если, согласно красной правде, его нельзя совершить во время образования закрытой комнаты, тогда естественно предположить, что оно было совершено до или после. Если взять в пример случай с неожиданным появлением письма, письмо положили либо до образования закрытой комнаты, либо после. Только эти две категории. С первым можно сомневаться в человеке, подтвердившем, что его не было, когда комнату запирали. С последним можно сомневаться в человеке, обнаружившим письмо. Иначе говоря, рассуждая на основе таксономии закрытой комнаты Буше, можно немедленно заподозрить, что кто-то из семьи Уширомия сотрудничает с преступником. И должно быть ясно как день, кто наиболее подозрителен среди детей из домика для гостей, подтвердивших закрытые комнаты, и Краусса и Нацухи - единственных выживших, заявивших, что "видели, как ведьма призвала демона, убившего их родственников". Те, кто считает этот мир детективом, не попадутся на такой обман. Ведь в этом мире заявить "Я видел ведьму, магию или демона" всё равно что признать, что работаешь на преступника.
До чего простая и дешёвая загадка. Те, кто любит читать детективы, что я безгранично уважаю, тут же всё поймут и разразятся смехом. Засвидетельствовать демонов, даже с наглым отражением фантастики в "доказательство", - тайна уровня сатиры, которую, несомненно, поднимут на смех. По крайней мере, мне так кажется. Лишь один из тысячи может всерьёз поверить в то, что ведьма призвала демона. Только его воображение может быть достаточным для моего мира.
Прошу прощения за отступление. Так или иначе, я смешаю всё вышесказанное с высшим миром, приукрасив это предисловием непостижимого инцидента. Целью предстоящих вторых сумерек будет Шанон. Женщины пойдут на второй этаж домика для гостей, тогда как Краусс и другие слуги будут укреплять первый этаж. И так она и Джордж смогут быть вместе. Джордж наверняка захочет остаться с испуганной Шанон. Эти двое, которые "близки друг другу", станут жертвами на вторые сумерки. На этот раз я разлучу их похищением. Сходив в комнату слуг на первом этаже, Шанон пойдёт в ванную комнату. Естественно, Джордж пойдёт с ней, но ему нельзя в женский туалет, так что он будет ждать у входа. Ванная комната домика для гостей достаточно большая, чтобы обслуживать несколько человек одновременно. В этот момент Шанон выйдет через окно в конце комнаты. Затем войдёт Кумасава и запрёт окно, через которое та вышла, а потом закричит, объявляя об инциденте.

"Ч-что случилось, Кумасава?! Я открываю!"
Джордж открыл дверь в женский туалет. Дрожа, побледневшая Кумасава указала на кабинку.
"Хи-и, и-и-и-и!!!"
"В чём дело?!.. Шанон! Шанон!!!"
Шанон вошла в ванную комнату до Кумасавы. Её крик передал лишь то, что с Шанон случилось нечто странное. Опасаясь худшего, Джордж заглянул в кабинку, на которую указала Кумасава. На стене...был нарисован густой кроваво-красной краской...жуткий магический круг...
"Ч-что... Шанон! Где Шанон?!"
"Н-не знаю!.."
"Невозможно! Шанон вошла прямо перед вами, так почему её нет?! Шанон?! Шанон?!?!"
Все три кабинки оказались пусты. Вход только один. И, раз Джордж стоял там, сейчас Шанон должна быть где-то в ванной комнате. Джорджу трудно представить, но она могла уйти через заднее окно. Однако оно заперто изнутри, и он не понимает, с чего бы Шанон вылезать в окно. Это нелогично. Такого не может быть. Шанон вдруг исчезла, и вместо неё появился жуткий магический круг!..
"Г-господин Джордж... Э-э... Тут конверт главы..."
На туалете в кабинке с магическим кругом...лежал таинственный конверт - точно такой же, как предыдущий конверт от ведьмы.
"Не может быть, это... Это же!.."
Джордж взял конверт и яростно разорвал его. Увидев одно-единственное предложение, он пошатнулся и прислонился к стене, словно от приступа головокружения.
Вторые сумерки настанут - оставшиеся разлучат двоих, которые близки друг другу.

Хотелось бы обвинить Флауро, поэтому оставлю доказательства в её стиле. Например, ужасно сожжённая кабинка. Или же следы взрыва внутри. Вновь обнаружив странные следы, они, конечно же, подумают, что такое не осуществить человеческими средствами. Что касается этого, всё можно как следует подготовить до инцидента. Единственная проблема - кто-нибудь из гостей может войти туда раньше, чем нужно. Поэтому накануне инцидента ванная на первом этаже домика для гостей может быть "неисправна", но ведь останутся ванные в отдельных комнатах. Это само по себе может стать предпосылкой трюка. 
Или же, если броские украшения не заметны извне, можно просто запереть дверь кабинки, чтобы гости не увидели. Позже они вспомнят, что дверь была заперта и никто не смог бы туда войти. Так кто же запер дверь? Если от "там никого не должно было быть" они станут рассуждать дальше, то поймут, что магический круг могли подготовить заранее. Надеюсь, обсуждать вторые сумерки будет весело. 
Нетрудно заподозрить Шанон и Кумасаву. Пойдём по сценарию, где Нацухи приходит к этому выводу и обвиняет слуг. Известная детективная уловка. Я оберну против читателей их мнение, что в таком случае персонаж обычно неправ. Нацухи скажет верно, но они подумают, что это не так. Метод запутывания.
И так Краусс и Нацухи заподозрят служащих. Разумеется, Джордж и остальные станут возражать. Будут настаивать на том, что слуги такие же жертвы, как все остальные. После разговора между Крауссом и служащими решения будут приняты в двух отдельных группах: в группе родственников и группе слуг. Группа родственников останется в домике для гостей, а группа служащих пойдёт в особняк. В разгар всего этого Джордж, скорее всего, настоит на поисках Шанон. Пусть ищет сколько хочет. Вскоре он промёрзнет до костей в такую грозу, сдастся и вернётся в домик для гостей.
Затем все служащие встретятся в особняке и подтвердят свои дальнейшие действия. Сумерки с четвёртые по восьмые будут цепью закрытых комнат. Особенность цепочек закрытых комнат в том, что трупы будут найдены в выбранном порядке. Пока первая закрытая комната на первом этаже, а остальные на втором или выше, или вообще за пределами особняка, я могу управлять потоком их расследования.

"Служащие. Наконец настала ваша очередь."
Беатриче собирает всех слуг в зале особняка, чтобы сделать объявление. Генджи, Шанон и Канон выглядят совершенно спокойно, чего не скажешь о Кумасаве и Гоуде.
"...Всё правда продвигается гладко? Что-то я волнуюсь..."
"Раньше я никогда не делал ничего подобного, поэтому даже не уверен, нервничаю я или же получаю удовольствие... Ха-ха...ха-ха..."
Гоуда симулирует смех, пытаясь казаться спокойным.
Они не знают.
Даже не знают, что Ева и остальные действительно мертвы.
Так Беато их обманывает, что стало возможным благодаря раскрытию золота. Они думают, что пятерых жертв тоже подкупили и те лишь притворяются мёртвыми. 

Не считая таких исключений, как Генджи, большинством подкупленных проще управлять, если не говорить им, что они участвуют в преступлении. К каждому отдельный подход.

"Так, теперь идите в отведённые вам комнаты. Притворяться мёртвыми может быть утомительно. Примите удобное положение. Хе-хе-хех!"
Канон в гостевой комнате. Генджи в почётной комнате на втором этаже. Кумасава в спальне Нацухи на втором этаже. Гоуда в приёмной на третьем этаже. Шанон в часовне. Все они идут на свои места преступлений и делают грим. С четвёртых сумерек "пробьёшь и убьёшь". Каждый выполняет в своей комнате свою задачу. Генджи спокоен. Шанон и Канон тоже. Гоуда нервничает, что его раскроют. Кумасаве не терпится устроить зрелище.
"Охо-хо-хо-хо-хо... За свою жизнь я сыграла много шуток, но эта самая крупная."
Кумасава хихикала в комнате Нацухи.
"Всё готово, Кумасава?"
"О, госпожа Беатриче. Негоже слуге ложиться на кровать мадам."
"Лжёшь. Я знаю, что тебе хотелось хоть раз повалиться на неё."
"Охо-хо-хо-хо-хо-хо. Знала, что вы так скажете, госпожа Беатриче."
"Ладно, пора делать грим. Ложись."
"Хорошо..."
Кумасава сняла обувь и начала забираться на кровать.
"Эй, эй. Труп, снявший обувь? Оставь."
"Лезть на кровать мадам, да ещё и в обуви... Нехорошо. Хо-хо-хо-хо."
Кумасава забралась на кровать в обуви. Беато открыла свою "косметичку".
"Нашла удобную позу? Долгое время находиться в одном и том же положении будет утомительно, даже если ляжешь."
"Да, знаю. Но за это я получу сто миллионов иен. Охо-хо-хо-хо-хо."
Каждый из слуг получает сто миллионов иен. По правде говоря, их уже отправили. Через пару дней в их дома доставят банковскую карту с ключом. Они их не получат, но зато получат семьи погибших. Этого будет более чем достаточно на похоронные расходы......
"Может, так?"
Кумасава беспокойно ёрзала, но, кажется, наконец приняла удобную позу. И вправду выглядело так, словно её убили.
"Отлично. Выглядит правильно. У тебя явно талант морочить людям голову."
"Хо-хо-хо-хо-хо. Мне не сравниться с госпожой Беатриче и её грандиозным шоу."
"Я начинаю делать грим. Не двигайся пока... Хотя нет, ты уже труп, так что вообще не двигайся."
"После прихода доктора Нанджо я смогу отдохнуть?"
"Да. Когда Нанджо проведёт осмотр, комнату запрут до приезда полиции. Тогда ты сможешь слегка расслабиться. Но не забывай, что ты всё ещё труп. Никаких громких звуков."
"Да, разумеется... Тогда-а нужно спрятать."
Кумасава спрятала под простынёй полупрочитанную книгу и пакетик копчёных кальмаров.
"Надо же, а ты подготовилась. Только особо не расслабляйся. Не забывай, что если шоу провалится, награды не будет."
"Конечно. Я буду осторожна. Охо-хо-хо-хо-хо......"
Между тем, Беатриче достала кинжал из своей сумки с инструментами. Кумасава должна быть пронзена им и убита.
"......Хм... Извини, ты не могла бы перевернуться лицом вниз? Так ну никак не годится."
"Лицом вниз? Могу, но так может быть трудно дышать..."
"Лицом вверх кажется, что ты просто спишь. Перевернись на секунду. Просто посмотрим."
"Да? Тогда ладно..."
"Сможешь находиться в этом положении?"
"Пока что как-нибудь смогу... Хо-хо-хо, надеюсь, осмотр будет скоро."
"Ясно, ясно. Пока давай так. Я слегка подправлю твою одежду, а то нет реализма."
Беато достала из сумки скрученный удлинитель.
"Извини, ещё секунду. Оставайся так."
"Да, да."
Она наматывала удлинитель вокруг шеи Кумасавы, перекрещивая его сзади. Как только остатки в обеих руках укоротились, она с глухим стуком упала на спину Кумасавы, не давая ей двинуться. Та вдруг почувствовала, как её горло сжалось. Она не могла ни дышать, ни кричать. Удлинитель, обёрнутый вокруг её шеи, создавал треск, когда душил её. Кумасава била по кровати, а Беато наверху...в полной тишине, словно та была клопом или грызуном...безжалостно ломала ей шею. Выглядело так, будто гигантский золотой паук схватил несчастную добычу и вводил ей яд. И вместе с тем кровать с балдахином тоже словно была сделана из шёлка этого паука. Сеть тряслась...от слабого сопротивления Кумасавы. 
И наконец Беато медленно сошла с её спины. Кумасава не пошевелилась...... Она была мертва.
"Извини, Кумасава. Ты пронзена в ногу. Убивать тебя, пронзая туда, было бы излишне болезненно."
Закончив с удлинителем, Беато схватила ближайшую винтовку. Прицелившись в ногу Кумасавы, она нажала на курок. Выстрел не был громким, не как "бах" по телевидению и в фильмах. В лучшем случае он был таким же громким, как когда откупориваешь бутылку шампанского. Но тогда выплеснулась кровь и неприятно сочилась из отверстия, пока в нём копались. Она вытащила пулю и бесцеремонно бросила её в виниловую сумочку в её большой сумке с инструментами. Там уже было несколько кровавых пуль......
"На четвёртые и пятые сумерки хватает одного ружья, но по мере их продвижения становится более хлопотно. Та-а-ак что...если бы крупный Гоуда не умер на четвёртые или пятые сумерки, у меня были бы проблемы."
Взяв кинжал, она воткнула кончик в кровавое, всё ещё сочащееся отверстие в ноге, и прижала поглубже. Когда она отпустила, кинжал уже плотно держался в ноге. Её по-прежнему беспокоило то, что он может упасть до того, как его обнаружат, но этого хватит, чтобы поддержать идею о пронзённых кинжалом жертвах.

И так были убиты Кумасава, Гоуда и Генджи. Что касается Канона, которого обнаружат первым, ему ещё нужно кое-что сделать. Он нарисует магические круги на дверях всех мест преступлений. Часовня далеко от особняка, и там не будут искать в первую очередь. В особняке найдут четыре места преступления, но, поскольку все они заперты, им придётся сломать окно, чтобы попасть туда. За исключением гостевой комнаты, все места на втором этаже и выше, поэтому первым обнаруженным ими местом наверняка будет гостевая комната. Там они найдут мёртвого Канона с универсальным ключом в кармане. В комнате также будет письмо от ведьмы с ключом от следующей комнаты. Выжившие будут находить трупы по продиктованному маршруту. Желая оставить комнаты нетронутыми до приезда полиции, они перекроют места преступлений во избежание возможного расследования. Нацухи удержит детей, и к трупам подойдут только Нанджо и Краусс. Джессика может захотеть подбежать к трупу Канона, так что ей нужно уделить особое внимание.
Далее выжившие находят Канона.


Обнаружение мест преступлений

"Канон! Канон!!! Ува-а-а-а-а-а-а-а!!!"
"Джессика! Успокойся! Не смотри! Не входи!!!"
"...Поверить...не могу... Чёрт возьми......"
"Теперь...со слуг можно снять подозрения... Да, тётя Нацухи?"
Джордж бросил холодный взгляд на Нацухи, заподозрившую слуг и выгнавшую их из домика для гостей.
"Ну что, доктор Нанджо?.."
"...Не могу сказать точную причину, но он мёртв... Одно абсолютно - эта рана не смертельна."
На ноге Канона была ужасная рана, а на полу валялся окровавленный кинжал. Нет сомнений, что преступник пронзил его в колено. Но трудно представить, что такая рана могла привести к смерти. Возможно, его убили по-другому, но Нанджо не мог понять по беглому осмотру.
"Так или иначе, на месте преступления нужно действовать очень осторожно, иначе это может помешать полиции расследовать."
"Согласен. Лучше здесь больше ничего не делать... Что более важно, меня беспокоит, что в конверте ключ от почётной комнаты."
"...Не хочется об этом думать, но вдруг в почётной комнате тоже..."
"............Давайте посмотрим."
"...Как же так... Если бы мы не выгнали их из домика для гостей......"
Краусс опустил голову и потянул себя за волосы.
"Прости, Канон...за то, что не поверил тебе и остальным... Не доверяя своим подчинённым, я не имею права стоять выше других."
"Канон был пронзён...в колено?.."
"Ки-хи-хи-хи-хи. Седьмые сумерки. Пробьёшь колено и убьёшь."
"......Тогда...как же четвёртые, пятые и шестые сумерки? Разве не значит, что как минимум троих уже убили?.."
"У-, успокойся, Джордж... Мы пока не знаем наверняка..."
"Д-дядя Краусс, пойдёмте скорее в почётную комнату!"
"Д-да. Ещё минуту. Нельзя оставлять так разбитое окно. Давайте закроем ставни..."
"Канон... Канон... Мама, можно мне хотя бы...в последний раз посмотреть на него?.."
"Я понимаю твои чувства, но нам нельзя портить место преступления. Нужно оставить его нетронутым, чтобы преступника нашли. Поэтому остаётся только молиться...за его счастье в ином мире..."
"У-у-у-у-у-у............"

И так все они направились в почётную комнату на втором этаже. Потом в спальню Нацухи. Затем в приёмную на третьем этаже. Между тем, Канон тихо выскочил из гостевой комнаты. С универсальными ключами он может просто выйти за дверь и запереть её. У него даже два ключа, поэтому один он может оставить в гостевой комнате. Разумеется, есть опасения, что, обойдя все места убийств эпитафии, места преступления осмотрят ещё раз. Чтобы пропавший труп Канона не привёл к противоречивости, преступнику придётся выполнить некоторые действия, в результате которых его труп исчезает. Исчезновение трупа Канона может стать спусковым крючком для другой загадки.

Канон направился к часовне и там встретился с Шанон, а затем отдал ей свой универсальный ключ.
"...Спасибо. Как прошло?"
"Я просто спал. Гораздо легче, чем таскать мешки с удобрениями."
"Хорошая работа, Канон. На этом твоя роль окончена."
"...Спасибо, госпожа Беатриче. Пока, сестра. Увидимся на следующей игровой доске."
"Да, увидимся."
Беатриче взмахнула рукой, после чего Канон превратился в туман и исчез в её курительной трубке."
"Замечательно. Ты украсишь последнее звено цепи закрытых комнат."
"Да."
"Я дарую тебе следующие сумерки. Они очень милосердны."
"Благодарю вас."
Беато и Шанон вошли в часовню. Мрачная, торжественная часовня была окутана одним лишь шумом ветра и дождя.
"...Какое место подойдёт?.."
"Может, за алтарём?"
"Как скажете."
Между витражом и алтарём была достаточно глубокая щель шириной не более чем в 20 сантиметров. Шанон заранее принесла привязанную к верёвке металлическую гантель. Потом она внимательно проверила подвешивание и опускание гантели в щель. Никаких проблем. Вес гантели идеален.
"Ну что? Подойдёт?"
"Да, проблем не возникнет."
Тогда пора гримировать кинжал. Не пачкать же его настоящей кровью.
Она достала из сумки покрасочные материалы, какие используют в кино и тому подобном, и окунула в краску кончик кинжала.
"Всё. Как твои приготовления?"
"Я готова."
Шанон привязала пистолет к другому концу верёвки с гантелью, а потом осторожно опустила гантель в щель между алтарём и витражом. Середина верёвки свисала с угла алтаря. Раз гантель тяжелее пистолета, как только она отпустит, пистолет и всё остальное упадёт в щель.
"Как думаешь, упадёт?"
"Да, без проблем."
"......Прекрасно."
Шанон протянула Беато пистолет, привязанный к верёвке, а та протянула ей кинжал с фальшивой кровью. Беато вместе с ним приставила ко лбу Шанон пистолет.
"Ты ни о чём не жалеешь?"
"...Нет. На всё ваша воля, госпожа Беатриче."
"Жаль. Если бы эпитафию разгадали, ты бы осталась жива."
"Такую непостижимую загадку ни за что бы не разгадали. Эта ставка с самого начала была обречена на провал."
"И всё же я по-прежнему ставлю. Если случится чудо, это будет самая настоящая магия."
"......В мире людей с отрицающим магию токсином нет ни магии, ни чудес. Госпожа Беатриче, как единственная настоящая ведьма, только вы можете привнести магию в этот мир."
"Верно. Я - Золотая ведьма, Беатриче. Покойся с миром. Ты проснёшься в Золотой земле, и твой любимый Джордж тоже там будет."
"...Большое спасибо, госпожа Беатриче..."
Тихий звук, но в часовне, где был слышен только шум ветра и дождя, он отдался эхом. Голова Шанон наклонилась вверх, и затем она рухнула, как марионетка, потерявшая нити. Беато отпустила пистолет у неё в руке. И тогда этот пистолет под весом тяжёлой гантели был поглощён тьмой щели и исчез с тяжёлым металлическим лязгом. Перед алтарём остался только труп Шанон с окровавленным лбом, а позади неё на полу валялся кинжал для жертвоприношения.
"...И вправду выглядит так, будто кинжал выпал из её лба, когда она упала."
С очередным взмахом трубки золотые бабочки приняли форму конверта рядом с Шанон. Внутри был первый ключ - ключ от гостевой комнаты. И так цепь закрытых комнат завершена. Пятеро человек с универсальными ключами и ключами от каждой последующей комнаты заперты в своих закрытых комнатах.
Ещё один взмах трубки - и она оставила в конверте письмо. Там говорилось, что труп Канона забрали как ещё одну жертву для церемонии. Теперь все они поспешат обратно в гостевую комнату, но тогда там уже никого не будет. Больше они никогда не увидят труп Канона.
"Ну что... На этом убийства эпитафии завершены. Что скажешь, Баттлер? Надеюсь, тебе нравится мой детектив. Хе-хе-хе-хе, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!"

Что касается истории об исчезновении трупа Канона, я обвиню уже призванную Флауро. Даже после его смерти душа Канона будет бороться с ней и Беато. Но всё окажется напрасно, и он проиграет, после чего Флауро поглотит его труп. Как-то так.
На этом игра с серийным убийством эпитафии подходит к концу. Осталось лишь переписать её в фантастику с Флауро в роли преступника.


Последующее обсуждение между Дланор и Беатриче

"Вот какая она сейчас. Я сделаю из неё нормальную историю, но это не так-то просто. Складывать внешнюю и внутреннюю истории в литературное произведение настоящее испытание."
"Даже поверхностно ваша история достигает высот экстравагантности."
"Несомненно. Я постоянно пишу две истории - фантастику и детектив, но выходит в свет только одна. Так же расточительно, как вырезать и приготовить лучшую часть коровы, а остальное выбросить."
"Экстравагантное сравнение. И всё же...вы не сожалеете?"
"Сожалею?.."
Дланор отдала рукопись Беато и ответила.
"Вы пишете историю дважды и показываете только поверхностную половину. Знающие о так экстравагантно вырезанной оставшейся половине восхваляли бы и изумлялись такому вкусу и смелым разрезам."
"Бывают и такие товарищи."
"Вы сказали, что эта история для одного из тысячи, но я считаю иначе. Даже если вы хотите, чтобы вашу историю прочитали и все остальные за пределами одного этого человека, они бы ни за что не поняли вырезанную и погребённую половину."
"Хе-хе-хе-хех. И ладно. Я написала экстравагантное произведение, где в виде истории сохранилась только поверхностная часть. Не брать в расчёт всех читателей за пределами одного из тысячи само по себе экстравагантно."
"......И вас это устраивает? Люди пишут истории чтобы их читали. Писать историю, которую никто не поймёт, за гранью экстравагантного - это даже глупо."
"Хе-хе-хех. Что такого? Если произведения, написанные так, чтобы их поняли 999 человек из тысячи, называют цивилизованными, тогда мою историю, написанную так, чтобы её понял лишь один из тысячи, стоит назвать причудливой. Эту историю написала ведьма, и если она выглядит странной, почему бы не назвать её странным произведением?"
"......Мой долг - с помощью заповедей сделать так, чтобы эту странную историю поняли все."
"Конечно. Потому я и не хочу доверять её тебе."
"Тем не менее, я понимаю ваши причины. Нельзя сделать так, чтобы поняли все 999 человек, но...я могу помочь понять хотя бы ещё одному."
"Помочь?"
"Я хотела бы однажды выпустить эту незаконченную рукопись."
"Хочешь вытащить из мусора выброшенные мной сырые внутренности?"
"......Вас...может понять не каждый. Но я не думаю, что это ваше истинное желание. Вы не ищете понимания от тех 999-ти, но всё ещё ждёте, что поймёт один-единственный человек."
"Возможно, и он не появится. Влюблённые девушки не единственные, кто хочет, чтобы их поняли. Даже ведьмы, прожившие тысячу лет, желают этого."
"Девушка говорит загадками и ждёт принца......"
"Да. Хе-хе-хе-хех. Я тоже долгие годы писала очень запутанную историю."
"Если время будет идти, а принц так и не появится... Я приведу его к вам."
"......Десять заповедей Нокса, гарантирующие, что история - детектив?.. Хе-хе-хе-хех, такое и в самом деле приведёт его ко мне?.."
"Если этого будет мало... Я выпущу эту неполную рукопись как ключ к вашему миру."
"Какой позор. Словно девушка, не имеющая храбрости признаться, просит подругу сделать это за неё."
"Любовь может сложиться и так."
"Хех, ......хе-хе-хе-хех, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха. Хорошо. Доверяю тебе эту рукопись."
Беато постучала трубкой по рукописи, оставив след дыма. Рукопись свернулась и оказалась в появившейся из ниоткуда бутылке. Она бросила её Дланор.
"Делай с ней что хочешь. Только у меня есть одно условие."
"......Какое?"
"Пока я жива, я не пострадаю от снятия этой печати."
"......Но тогда те, кто поймёт правду благодаря этой рукописи, не смогут сказать вам об этом."
"Единственному принцу, которого я жду, эта рукопись не понадобится. Нельзя любить кошку после того, как вырвешь её внутренности."
"............Понятно. Как скажете. Я искренне молюсь, чтобы эта рукопись привела кого-нибудь к вашей могиле."
"Кто знает...... Великие ведьмы моря Осколков безжалостны. Даже если бы кто пришёл посетить мою могилу, они бы просто плюнули на неё."
"......Если вашу историю можно увидеть только с любовью...... Вы в свою очередь тоже должны любить этих ведьм. Потому что даже принц, которого вы ждёте, не сможет увидеть её без любви к вам."
"......Хех, ......хе-хе-хе-хех, ......ты меня сделала. Победа за тобой. Забирай эту бутылку. Так или иначе, я пока не собираюсь умирать. Мне ещё много историй предстоит закончить."
"Тогда я пойду. Желаю вам удачи, леди Беатриче. Не забывайте, что множество ведьм, в которых есть любовь, ждут вас."
".........Да, конечно. Считай эту бутылку прощальным подарком. Ронове, гостья уходит. Проводи её до двери, а потом сделай мне ещё чая... Давно я не испытывала тяги к сладкому молочному."
"......Да, миледи."

Эпилог

В итоге смерти леди Беатриче, согласно её воле, я выпускаю эту незаконченную рукопись.
Читая, я вспомнила её долгие, печальные годы, и не смогла сдержать слёз. Но в то же время я испытала к ней жалость. Хотя она искала того, в ком есть любовь, грустно говорить, что, как ни странно, её душа была преисполнена гневом на тех, в ком её не было. Когда-то она сказала мне, что будет хорошо, если её историю поймёт лишь один из тысячи. Но это не так. Она пожелала, чтобы из этой тысячи её понял хотя бы ещё один человек. Спросить её - она бы засмеялась и сказала, что нет. Но, вне всяких сомнений, вот какими были её истинные чувства.
Поначалу я не решалась выпускать эту рукопись. Я подумала, что нужно спрятать эту историю и оставить её тайну для единственного спасителя, о котором она столько говорила. Однако прочитав и перечитав, я начала понимать, что у этой рукописи нет адреса назначения. Даже она сама не осознавала своё желание. Но теперь я понимаю и считаю, что оно должно быть исполнено. Вот почему я решила выпустить эту незаконченную рукопись.
Неважно, что вы почувствуете к Беатриче после прочтения, - любовь или гнев. Но, если можете, попробуйте достичь её чувств, погребённых в глубочайшей части истории. Она сказала, что написала две истории, и раскрыла одну. Но это тоже не так. Она написала три истории и раскрыла одну. Прочитав эту неполную рукопись, вы узнаете две из них. Я бы хотела, чтобы вы своими силами постигли третью и последнюю. Как такая же женщина, я желаю этого всем, кто читает данную работу.
Без любви не увидеть.
Это её слова, но я повторю их.
Любовь есть во всех сердцах.
Её истинной трагедией было то, что она не видела.

Глубоко признательна всем, кто помог мне собрать эту книгу.
-Дланор А. Нокс-

Комментариев нет:

Отправить комментарий